20.000 BC |
Population
of hunters who left impressive wall paintings in various caves.
Peuple par de chasseurs
qui laissent des peintures rupestres sur les parois des cavernes.
Population von
Jägern und Sammlern, die eindrucksvolle Höhlenmalereien
hinterlassen. Población
de cazadores que dejan impresionantes dibujos en varias cuevas. |
13th-6th century BC |
Reign of Tartessos in the area of Huelva, Sevilla
and Córdoba. Royaume de Tartessos dans la région
de Huelva, Sevilla et Córdoba.
Reich von Tartessos im Gebiet von Huelva, Sevilla
und Córdoba. Reino de Tartessos en el área de Huelva,
Sevilla y Córdoba. |
1100 BC |
Gadir (Cádiz) becomes an important harbour
and Europe's first urban community.
Gadir
(Cádix) devient un port important et la 1ére ville
de l'Europe. Gadir (heute Cádiz)
wird zu einem bedeutenden Hafen und die erste Stadt auf europäischem
Boden. Gadir (Cádiz) se convierte en un puerto
importante y primera ciudad de Europa. |
8th-7th century BC |
Phoenician immigrants are settling at the coastline
as merchants. Les Pheniciens
s'installent sur la côte.
Phönizische
Emigranten lassen sich an der Küste als Händler nieder. Los Fenicios se instalan en la Costa como
comerciantes. |
6th-4th century BC |
Carthaginians invade the south of the Peninsula. Les Carthaginois envahissent le sud de
la Péninsule. Karthago erobert
den Süden der spanischen Halbinsel. Los
Cartagineses invaden el Sur de la Península. |
201 BC |
Rome wins the second war against Carthago. The Carthaginians
have to retire from the Peninsula.
Rome
gagne la 2éme guerre contre Carthage et les Carthaginois
se retirent de la Péninsule.
Rom
gewinnt den zweiten Punischen Krieg, die Karthager müssen sich
aus Spanien zurückziehen.
Roma
gana la segunda guerra contra Cartago y los Cartagineses abandonan
la Península. |
197 BC |
Rome seizes Cádiz, the last carthaginian
fortress. Rome s'empare de Cádix. Rom nimmt Cádiz, die letzte karthagische
Festung. Roma ocupa Cádiz, la última
fortaleza de los Cartagineses. |
73
BC |
Vespasian
grants the Roman citizenship to the inhabitants of the Peninsula.
Vespasian donne
aux habitants de la péninsule le droit d'être citoyens
de Rome. Vespasian
verleiht den Bewohnern der iberischen Halbinsel das Recht, römische
Bürger zu sein.
Vespasian concede a los habitantes de la península el derecho
de ciudadanía Romana. |
45 BC |
Julius Caesar's army wins over the troops of Pompeius
in Munda. L'armée de César gagne la
bataille de Munda contre la troupe de Pompeius. Caears
Armee gewinnt die Schlacht von Munda gegen die Truppen von Pompeius. El ejercito de Julio César gana la
batalla de Munda contra la tropa de Pompeyo. |
40 BC-411 |
The south of the Peninsula is integrated in the
Roman Empire. In the area of Andalusia the province of Bética
is established. Le sud de la Peninsula
est integré dans l'Empire Romain avec le nom de Bética. Der Süden Spaniens ist in das Römische
Reich integriert. Andalusien wird zu Bética. El
Sur de la Península se integra en el Imperio Romano con el
nombre de Bética. |
411-484 |
Political instability. Various battles between Vandals
and Visigoths. Instabilité
politique, batailles entre les Vandales et les Wisigoths. Politische Wirren, Kämpfe zwischen
Vandalen und Visigoten.
Inestabilidad
política. Batallas entre los Vándalos y los Visigodos. |
484-711 |
The Visigoths are reigning in Spain. Les Wisigoths regnent en Espagne. Die Visigoten herrschen in Spanien. Los Visigodos reinan en España. |
711-1492 |
Invasion of the Arabs, Al Andalus - see "History
of Al Andalus"
Al
Andalus - regardez "L'histoire de l'Al Andalus" Arabische Invasion, es entsteht Al Andalus
- siehe "Geschichte von Al Andalus" Invasión de los Árabes, Al
Andalus - vea "Historia de Al Andalus" |
1492 |
The end of Al Andalus. The Jewish population is
forced to emigrate. Fin de l'Al Andalus.
La population juive est obligée de emigrer. Das
Ende von Al Andalus. Die Juden werden gezwungen, das Land zu verlassen. Fin de Al Andalus. La población judía
es obligada a emigrar. |
1502 |
All persons who do not convert to christianism are
forced to emigrate. Les personnes que
ne se convertent pas au christianisme sont forcées de emigrer. Alle, die nicht zum Christentum konvertieren,
werden zur Emigration gezwungen.
Todos
aquellos que no se convierten al cristianismo son expulsados. |
1568 |
The use of the Arab language is prohibited. L'usage de la langue arabe est interdite. Der Gebrauch der arabischen Sprache wird
verboten. Se prohibe el uso de la lengua árabe. |
1609 |
The
"moriscos" (muslims converted to christianism) are forced
to emigrate.
Les "moriscos" (musulmans convertis) sont obligés
a emigrer.
Die "moriscos" (konvertierte Moslems) werden zur Emigration
gezwungen. Los
moriscos son obligados a emigrar. |
1609-1788 |
Political instability. Various riots because of
the poor economical situation.
Instabilité
politique. Plusieurs émeutes a cause de la pauvre situation
économique. Politische Wirren.
Zahlreiche Aufstände wegen des wirtschaftlichen Niederganges. Inestabilidad política. Varias revueltas
a causa de la pobre situación económica. |
1713 |
Spain loses Gibraltar to Britain (Treaty of Utrecht)
as a result of the Succession War.
Aprés
la Guerre de Succession l'Espagne perd Gibraltar dans le Traité
d'Utrecht. Spanien verliert im Vertrag von Utrecht
Gibraltar an England als Folge des Erbfolgekrieges. España
pierde Gibraltar en el Tratado de Utrecht tras la Guerra de Sucesión. |
1808-1812 |
French occupation, "War of Independence".
In 1812, the "cortes" (parliament) of Cadiz establishes
a liberal constitution for Spain.
Occupation
française de l'Espagne. A 1812 les "cortes" (parlement)
de Cadix établissent la première constitution libéral
espagnole. Französische Besatzung. In 1812 entwirft
das Parlament von Cadiz die erste liberale Verfassung Spaniens. Ocupación francesa. Las Cortes de Cadiz establecen
la primera constitución liberal. |
19th
century |
Permanent
changes throughout Spain: 130 different governments, 9 constitutions,
3 dethronements, 5 civil wars, about 200 local revolutions (J.L.
Comellas and R. de la Cierva). L'Espagne change constamment: 130 gouvernements
différents, 9 constitutions, 3 détrônements,
5 guerres civiles et 200 révolutions locales (selon J.L.
Comellas et R. de la Cierva).
Permanente Unruhe. Es gibt 130 verschiedene Regierungen, 9 Verfassungen,
3 Thronenthebungen, 5 Bürgerkriege und etwa 200 lokale Revolutionen
(nach J.L. Comellas und R. de la Cierva). Cambios permanentes: 130 gobiernos diferentes,
9 constituciones, 3 destronamientos, 5 guerras civiles y aprox.
200 revoluciones (según J.L. Comellas). |
1863 |
Republican revolution in Málaga, Granada,
Jaén and Almería.
Révolution
républicaine à Málaga, Grenade, Jaén
et Almería. Republikanische Revolution
in Málaga, Granada, Jaén und Almería. Revolución republicana en Málaga,
Granada, Jaén y Almería. |
1875 |
Alfonso
XII defeats the republic and reestablishes the monarchy. Alphonse XII après
avoir vaincu la république rétablisse la monarchie. Alfons XII schlägt
die Republik nieder and führt die Monarchie wieder ein. Alfonso XII, vencida la
república, reestablece la monarquía. |
1931 |
Proclamation
of the II. Spanish Republic.
Proclamation de la 2ème République Espagnole. Die 2. Spanische Republik
wird ausgerufen.
Proclamación de la 2a República Española. |
1936-1939 |
Civil War
Guerre
Civile Bürgerkrieg Guerra
Civíl |
1982 |
Andalusia becomes an Autonomous Region. Andalousie devient "Région Autonomique".
Andalusien
wird zur Autonomen Region.
Andalucía
se convierte en Región Autonómica. |