There are so many places rich in history and artistic monuments, which are not yet clustered with buses full of tourists. We would like to show you Antequera, a place already inhabited in the megalithic age and called Anticaria (the old town) by the Romans. Those who like renaissance and baroque architecture will love to stroll through it's streets.

Il y a une grande cantité de villes an Andalousie riches en histoire et en monuments artistiques que ne sont pas encore invait par le tourisme. On aimerait bien vous montrer Antequera, un lieu dejá habité pendant l'époque megalitique, appellée Anticaria (la vieille ville) par les Romains. Ceux qui aiment la renaissance et le baroque aimeront flâner dans ses rues.

Es gibt viele Orte mit historischer Bedeutung und Kunstdenkmälern, die noch nicht vom Massentourismus entdeckt wurden. Wir möchten Ihnen Antequera zeigen, das schon im Megalithikum eine Siedlung war und von den Römern Anticaria (die alte Stadt) genannt wurde.  Wer die Renaissance und den Barock mag, wird diese Stadt lieben.

Hay gran cantidad de ciudades an Andalucía ricas en historia y monumentos artísticos que no han sido todavía invadidos por el turismo. Nos gustaría mostrarles Antequera, un lugar ya habitado en la época megalítica, llamada Anticaria (la ciudad antigua) por los Romanos.

.
Antequera, Alcazar
.

The wall of the Alcazaba, constructed with stones from Roman ruins.

Le mur de l'Alcazaba, construit avec des pierres romains.

Die Mauern der arabischen Festung wurden mit Steinen von römischen Ruinen erbaut.

Las murallas de la Alcazaba han sido construidas con piedras provenientes de edificios romanos.

San José (1707-1734), baroque with many local attributes

St Joseph (1707-1734), baroque avec décoration local

San José (1707-1734), barocke Klosterkirche mit lokalen Elementen

San José (1707-1734), baroco con elementos locales

.
San José
.

.
Real Colegiata
.

Real Colegiata de Santa Maria la Mayor (1514-1550)

home

next - suite - weiter - adelante

back - retour - zurück - atrás

intro